འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཐིག་ལས་ཡང་ཟབ་ཚེ་ཡི་བྱིན་རླབས།
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཐིག་ལས་ཡང་ཟབ་ཚེ་ཡི་བྱིན་རླབས།
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཐིག་ལས༔ ཡང་ཟབ་ཚེ་ཡི་བྱིན་རླབས་བཞུགས༔ འཆི་མེད་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོར་འདུད༔ ཡང་ཟབ་ཚེ་ཡི་བྱིན་རླབས་ནི༔ དབེན་པའི་གནས་སུ་བཀྲ་ཤིས་དུས༔ དཀྱིལ་འཁོར་མཚན་ཉིད་ཡོངས་རྫོགས་དབུས༔ ཐོད་པ་བདུད་རྩི་རིལ་བུས་གཏམས༔ གཡས་སུ་བུམ་པ་བཅུད་ལྡན་དང༔ གཡོན་དུ་ཚེ་ཡི་འབྲང་རྒྱས་དང༔ མཐའ་སྐོར་སྨན་གཏོར་རཀྟ་དང༔ ཉེར་སྤྱོད་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་བཤམ༔ བསྙེན་རྫོགས་ནུས་ལྡན་སློབ་དཔོན་གྱིས༔ བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་ལས་གཞུང་བསྲང༔ ཛཔ྄་ཁང་དབྱེ་ཞིང་ཁྱད་པར་དུ༔ རང་བྱུང་བྷནྡྷའི་གཞལ་ཡས་དབུས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་རྫོགས་ལྷ་རྣམས་དང༔ བུམ་པར་བཅོམ་ལྡན་ཚེ་དཔག་མེད༔ གཏོར་མ་རྣམ་པར་རྒྱལ་མར་བསྐྱེད༔ བཟླས་པ་བྱ་ཞིང་ཐུགས་དམ་བསྐུལ༔ ཚོགས་མཆོད་བདག་ཉིད་ནུས་ལྡན་བྱ༔ དེ་ནས་ངེས་པར་སྣོད་རུང་བའི༔ སློབ་མ་ཁྲུས་བྱས་བགེགས་ཚོགས་བསྐྲད༔ མཚམས་བཅད་གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི༔ འཆི་མེད་འཕགས་མའི་ཡེ་ཤེས་སྐུ༔ སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་ཚུལ་སྟོན་པ༔ ཐུགས་རྗེའི་
གཏེར་ཆེན་སློབ་དཔོན་གྱིས༔ བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ སྐྱབས་སེམས་ཚོགས་གསག་ལྷར་བསྐྱེད་ལ༔ ཡེ་ཤེས་དབབ་བསྟིམ་ནན་ཏན་བྱ༔ དེ་ནས་བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བསྐུར༔ ཧྲཱི༔ བཀྲ་ཤིས་བུམ་པའི་གཞལ་ཡས་ན༔ འཆི་མེད་མགོན་པོ་ཞུ་བའི་བཅུད༔ ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས༔ རིག་འཛིན་ཚེ་ཡི་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་བིནྟ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཀ་ལ་ཤ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ༔ བདུད་རྩིས་ལུས་གང་སྒྲིབ་པ་དག༔ འོད་དཔག་མེད་པས་དབུར་བརྒྱན་ཅིང༔ དྭང་མ་སྙིང་དབུས་འདུས་པ་ལས༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཚེ་མཐའ་ཡས༔ དཀར་གསལ་གཟི་བརྗིད་འབར་བར་བསམ༔ དེ་ནས་བྷནྡྷ་སྤྱི་བོར་བཞག༔ ཨོཾ༔ རང་བྱུང་བྷནྡྷའི་སྣོད་མཆོག་ཏུ༔ ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོའི་ལྷ་ཚོགས་བཞུགས༔ སྙོམས་འཇུག་བྱང་སེམས་བདུད་རྩི་ཡིས༔ ཡེ་ཤེས་སྐུ་རུ་དབང་བསྐུར་རོ༔ ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཐོད་པའི་ལྷ་ཚོགས་རང་འོད་ཀྱི༔ ཡབ་དང་སྙོམས་
ཞུགས་བདུད་རྩི་ནི༔ ཚངས་པའི་བུ་ག་ནས་བརྒྱུད་དེ༔ ལུས་གང་རྩ་ཡི་སྒྲིབ་པ་དག༔ ཡེ་ཤེས་སྐུ་རུ་མངོན་སྣང་བསམ༔ ལྷ་ཚོགས་འོད་ཞུའི་བདུད་རྩི་སྦྱིན༔ ཨཱ༔ རིག་རྩལ་སྤྲུལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ༔ འོད་གསལ་དབྱིངས་སུ་ཞུ་བའི་རྒྱུན༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ཡིས༔ བདེ་བ་ཆེན་པོར་དབང་བསྐུར་རོ༔ མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ བདུད་རྩིས་ལུས་གང་དབུ་མར་ཞུགས༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཐུགས་དབུས་སུ༔ ཉི་ཟླའི་གྭ་འུ་ཁ་སྦྱོར་གྱུར༔ རླུང་གི་སྒྲིབ་དག་མི་ཤིགས་པའི༔ གཞོམ་མེད་རྡོ་རྗེའི་དབྱངས་སུ་བསམ༔ བདུད་རྩིའི་དྭངས་བཅུད་རིལ་བུ་ནི༔ སྙིང་དབུས་ཉིད་དུ་བསྟིམ་ཕྱིར་སྦྱིན༔ ཧཱུྃ༔ འཁོར་འདས་དྭངས་བཅུད་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ ཐིག་ལེ་ཆེན་པོའི་ཀློང་དུ་རྫོགས༔ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་བདུད་རྩི་ཡིས༔ འཆི་མེད་རྟག་པའི་དབང་བསྐུར་རོ༔

长寿天母心要甚深长寿加持
长寿天母心要甚深长寿加持。
长寿天母心要甚深长寿加持。
从长寿天母心要中，甚深长寿加持在此。向长寿如意轮顶礼！这甚深长寿加持，在幽静吉祥之处，于具足一切特征坛城中央，头盖骨碗盛满甘露丸药，右边摆放内含精华之宝瓶，左边放置长寿增长药，周围排列药物食子与血，以及受用供品与会供。由具力已受具足戒之阿阇黎，修持无二自前本尊修法，开启诵咒处并特别观想：自生颅器宫殿中央，圆满坛城诸尊众，宝瓶中观想世尊无量寿佛，食子观为胜母，诵咒祈请本尊加持，会供自身成为具力尊。然后，确实堪为法器之弟子，沐浴后驱散障碍众，结界后作如下祈请：
"无死圣母智慧身，示现幻网之形相，大悲宝藏阿阇黎，祈请加持于我等！"
引导弟子皈依发心、积资、观想本尊，并认真修持迎请融入智慧尊。然后将宝瓶灌顶于顶：
"啥！吉祥宝瓶宫殿中，无死怙主融化精华，智慧甘露水流以，灌顶持明长寿位。嗡阿玛拉尼吉温帝耶梭哈（藏文：ཨོཾ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་བིནྟ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ amaraṇi jīvintaye svāhā，梵文天城体：ॐ अमारणि जीविन्तये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం అమారణి జీవింతయే స్వాహా，汉语字面意义：嗡无死生命吉祥，汉语拟音：weng a ma ra ni ji wen di ye suo ha）！
嘎拉夏阿毗兴嘎嗡吽札姆啥阿（藏文：ཀ་ལ་ཤ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ，梵文拟音：kalaśa abhiṣiñca oṃ hūṃ trāṃ hrīḥ āḥ，梵文天城体：कलश अभिषिञ्च ॐ हूं त्रां ह्रीः आः，梵文泰卢固体：కలశ అభిషిఞ్చ ఓం హూం త్రాం హ్రీః ఆః，汉语字面意义：宝瓶灌顶嗡吽札姆啥阿，汉语拟音：jia la sha a bi xing jia weng hong zha mu shai a）！
萨尔瓦达塔嘎达萨玛雅西日耶吽（藏文：སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ，梵文拟音：sarva tathāgata samaya śrīye hūṃ，梵文天城体：सर्व तथागत समय श्रीये हूं，梵文泰卢固体：సర్వ తథాగత సమయ శ్రీయే హూం，汉语字面意义：一切如来誓言吉祥吽，汉语拟音：sa er wa da ta jia da sa ma ya xi ri ye hong）！"
甘露充满身体清净障碍，无量光佛庄严头顶，明亮精华汇于心中，观想智慧萨埵无量寿佛，白色光明威严炽燃。然后将颅器置于头顶：
"嗡！自生颅器胜容器，如意轮尊众安住，双运菩提甘露以，灌顶成就智慧身。嗡达热图达热图热梭哈（藏文：ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ tāre tuttāre ture svāhā，梵文天城体：ॐ तारे तुत्तारे तुरे स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం తారే తుత్తారే తురే స్వాహా，汉语字面意义：嗡救度速救度迅速吉祥，汉语拟音：weng da re tu da re tu re suo ha）！
嘉那嘎雅阿毗兴嘎嗡（藏文：ཛྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ，梵文拟音：jñāna kāya abhiṣiñca oṃ，梵文天城体：ज्ञान काय अभिषिञ्च ॐ，梵文泰卢固体：జ్ఞాన కాయ అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：智慧身灌顶嗡，汉语拟音：jia na jia ya a bi xing jia weng）！"
颅器天众自光明中，与本尊双运之甘露，自梵穴流入身体，充满身躯清净脉障，观想智慧身明显显现。赐予天众融化光明甘露：
"啊！觉性幻化坛城诸尊，光明法界融化之流，菩提心性甘露以，灌顶大乐之位。玛哈苏卡波地其达瓦嘎阿毗兴嘎啊（藏文：མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ，梵文拟音：mahā sukha bodhi citta vāka abhiṣiñca āḥ，梵文天城体：महा सुख बोधि चित्त वाक अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：మహా సుఖ బోధి చిత్త వాక అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：大乐菩提心语灌顶啊，汉语拟音：ma ha su ka bo di qi da wa jia a bi xing jia a）！"
甘露充满身体进入中脉，智慧萨埵心中，日月宝盒相连，风障清净成为不坏，观想为不可摧毁金刚音。甘露精华药丸，为融入心中央而授予：
"吽！轮回涅槃一切精华，于大明点境界中圆满，俱生甘露以，灌顶无死恒常之位！"


 མ་ཧཱ་ཛྙཱ་ན་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་ལྕེ་ཡི་ལམ་བརྒྱུད་དེ༔ ཉི་ཟླའི་གྭ་འུའི་དབུས་སུ་ཞུགས༔ རླུང་རིག་སེམས་གསུམ་དབྱེར་མེད་པའི༔ ཐིག་ལེ་དཀར་འཚེར་འོད་འབར་གྱུར༔
ཕྱི་རོལ་འོད་ལྔའི་དྲྭ་བས་བསྡམས༔ འཕོ་འགྱུར་མེད་པར་རྒྱས་བཏབ་པས༔ ཁམས་ཀྱི་སྒྲིབ་དག་འགྱུར་མེད་ཐུགས༔ འོད་གསལ་གཉུག་མ་མངོན་གྱུར་བསམ༔ བསལ་བཞག་བྲལ་བའི་ངང་དུ་ཀློད༔ མཐའ་རྟེན་ཚེ་འབྲང་སྤྱི་བོར་བཞག༔ བྷྲཱུྃ༔ འཆི་བདག་བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་མ༔ གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས༔ རྟག་ཏུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལས༔ བཀྲ་ཤིས་ཚེ་ཡི་དཔལ་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨ་མྲྀཏ་ཨཱ་ཡུརྡ་དེ་སྭཱ་ཧཱ༔ བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ གཏོར་མའི་ལྷ་ཉིད་འོད་དུ་ཞུ༔ རྡོ་རྗེའི་གོ་ཁྲབ་རྣམ་པ་ཡིས༔ བ་སྤུའི་ཁུང་བུ་ཀུན་ཏུ་གཏམས༔ མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་འགྲུབ་ཅིང༔ དེ་ལས་འོད་ཀྱི་སྣང་བའི་རྩེར༔ འཕགས་མ་རྣམ་པར་རྒྱལ་མའི་སྐུ༔ གྲངས་མེད་ཕྱོགས་བཅུ་ཀུན་ཏུ་འཕྲོས༔ བཀྲ་ཤིས་རྡོ་རྗེའི་གླུ་ལེན་བཞིན༔ མེ་ཏོག་ཆར་ཆེན་ཕབ་པ་ཡིས༔ ཚེ་ཡི་དགའ་སྟོན་གོང་འཕེལ་བསམ༔ ཤིས་པ་བརྗོད་ཅིང་མེ་ཏོག་འཐོར༔ ཤིན་ཏུ་ཡང་ཟབ་གསང་བའི་བཅུད༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་བྱིན་རླབས་འདི༔ གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་མ་ཡིས༔
རྗེས་བཟུང་ཤྲཱི་སིཾ་ཧ་དང༔ འཕགས་མ་སྒྲོལ་མས་དབུགས་ཕྱུང་པའི༔ འོད་གསལ་ཆེན་པོ་བི་མ་ལ༔ ཚེ་དཔག་མེད་མགོན་ཡབ་ཡུམ་གྱིས༔ མངོན་སུམ་ཉིད་དུ་དབང་བསྐུར་བ༔ བདག་ཉིད་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཏེ༔ གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་རྣམ་གསུམ་གྱི༔ དགོངས་ཉམས་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བྱས་ཏེ༔ ད་ལྟའི་མངའ་བདག་རྗེ་འབངས་དང༔ མ་འོངས་ལས་ཅན་དོན་དུ་བསྟན༔ ཚུལ་བཞིན་དབང་ཐོབ་ཉམས་བླངས་པས༔ བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་སྐུ་འགྲུབ་ན༔ གནས་སྐབས་བར་ཆད་སེལ་བ་དང༔ ཚེ་དཔལ་འཕེལ་བ་སྨྲོས་ཅི་དགོས༔ ཚེ་ཟད་པ་ཡང་ངེས་པར་བསྲིང༔ ཚངས་པའི་ཚེ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར༔ དེ་ཕྱིར་ཤིན་ཏུ་གསང་བའི་ལམ༔ སྙིང་གི་དབུས་སུ་གཅེས་པར་ཟུངས༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ༔ བརྡ་ཐིམ༔
འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཐིག་ལས་ཡང་ཟབ་ཚེ་ཡི་བྱིན་རླབས།

甚深长寿加持译文
"玛哈嘉那其达阿毗兴嘎吽（藏文：མ་ཧཱ་ཛྙཱ་ན་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：mahā jñāna citta abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：महा ज्ञान चित्त अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：మహా జ్ఞాన చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：大智慧心灌顶吽，汉语拟音：ma ha jia na qi da a bi xing jia hong）！经由金刚舌之道路，进入日月宝盒中央，风识心三者无二别，明点白色闪耀光明燃。外围五色光网束缚，印封不变不动之后，清净界障成无变心，观想光明本性明显现。于离去留状态中放松。最后将长寿药置顶上：
哗！胜死魔主胜利母，以大顶髻智慧力，恒常加持之因缘，愿获吉祥长寿福！嗡阿密达阿玉达德梭哈（藏文：ཨོཾ་ཨ་མྲྀཏ་ཨཱ་ཡུརྡ་དེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ amṛta āyurda de svāhā，梵文天城体：ॐ अमृत आयुर्द दे स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం అమృత ఆయుర్ద దే స్వాహా，汉语字面意义：嗡甘露寿命赐予吉祥，汉语拟音：weng a mi da a yu da de suo ha）！哗哗哗！
食子天尊融为光，以金刚甲胄形态，充满一切毛孔穴，成就不坏金刚命，于彼光明显相顶，圣母胜利身形相，无数十方一切处放射，唱诵吉祥金刚歌，降下花朵大雨时，观想长寿喜宴增上。宣说吉祥并撒花。
极其甚深秘密精华，此无死长寿加持法，大顶髻胜利佛母，摄受狮子吉祥尊，圣母度母开示之，大光明尊毗玛拉，无量寿尊怙主父母，亲自现前作灌顶，我乃莲花生大士，集三成就上师之，心要禅修合为一，为今主尊君臣及，未来具缘者示现。若如法获灌修持此，成就大乐智慧身，暂时障碍消除与，长寿吉祥增上何须说？寿尽者亦定能延长，获得梵天之寿量。是故极为秘密道，持于心中央珍爱。三昧耶！印印印！秘密！文字已融入！"
长寿天母心要甚深长寿加持。



འཆི་མེད་འཕགས་མའི་སྙིང་ཐིག་ལས་ཡང་ཟབ་ཚེ་ཡི་བྱིན་རླབས།

长寿天母心要甚深长寿加持
长寿天母心要中的甚深长寿加持。
;


